Τιν Μόε

ΑΡΧΙΚΗ ΣΕΛΙΔΑ

Τιν Μόε

Καθετί με τη δική του χάρη

Το φεγγάρι λάμπει
στο δικό του φως,
τη δική του λάμψη.

Ο μικρός πυρσός επίσης
με τη δική του εμβέλεια,
δείχνει τον δικό του δόντι.

Το μικρό γιασεμί
με τη δική του φήμη,
το δικό του μπουμπούκι.

Το κίτρινο Μπαντάουκ (Badauk)
στη δική του εποχή,
με το δικό του άρωμα.

Το βαθύ πλατύ ποτάμι
έχει τα μοτίβα του,
τους δικούς του κυματισμούς.

Ο κυματοειδής κολπίσκος ρέει
με το δικό του ρέμα,
στο δικό του πορθμείο.

Αυτό, εκείνο και όλα -
το καθένα είναι μια ομορφιά
με την δική της αξία.

Η φύση ευλογεί όλους
με γοητεία και δύναμη
αυτό είναι το δώρο της.

Μην ζηλεύεις,
μην κρατάς κακία.
ο φθόνος κάνει
την ασχήμια.

Με τη δική του επιρροή,
στον δικό του ρυθμό,
τη σωστή στιγμή,
στο σωστό μέρος,

ο καθένας βρίσκει τον ρόλο του,
τον δικό του σκοπό,
αποδεικνύεται ικανός
στα δικά του μέτρα.

Μετάφραση από αγγλικά για την Ιστορία του Ανθρώπου
Τα Badauks ή Padauks είναι τα κίτρινα λουλούδια που ανθίζουν κάθε χρόνο τον Απρίλιο, την εποχή του Βιρμανικού νέου έτους.

Με το φανό της ελπίδας

Κανένας ήλιος, κανένα φεγγάρι, δεν φαίνεται
στη νορβηγική παραλία.
Φορώντας τη ρόμπα της ομίχλης
ανεβαίνοντας στο σκανδιναβικό βουνό
με μια κλονισμένη, σπασμένη φωνή
τραγουδώ ένα νοσταλγικό
για την πατρίδα τραγούδι.

Κάποια μέρα
Σίγουρα θα φτάσω τη στιγμή.

Κατά την οποία το σκοτάδι
στην πατρίδα μας
θα έχει τελειώσει.

[…]

Κόκαλα θα λαλήσουν

Δάκρυα
Μια πλεξούδα από γκρίζα μαλλιά
έχει περάσει ολόκληρη δεκαετία.

Σε αυτά τα χρόνια
το μέλι δεν ήταν γλυκό
τα μανιτάρια δεν φύτρωναν
τα χωράφια είχαν ξεραθεί..

[…]